Flavius Mithridates alias Guglielmo Raimundo Moncada Samuel ben Nissim Abu l Faradi of Agrigento 1450 1490? původně židovský sicilský učenec posléze konvertita ke křesťanství byl zcela jiště vynikajícím překladatelem a také učitelem hebrejštiny aramejštiny a arabštiny Nutno říci že si svých překladatelských schopností u křesťanských zaměstnavatelů papež Sixtus IV a G Pico della Mirandola mimořádně cenil Zároveň je však třeba zdůraznit že touto svou činností ovlivnil pojetí křesťanské kabaly v 15 i v 16 století 21 dubna roku 1481 přijal Mithridates nabídku aby před papežem Sixtem a sborem kardinálů pronesl Řeč o utrpení Páně Sermo de passione domini Přičemž jejím záměrem bylo upozornit církevní představitele na možnost obhájit jedinečnost křesťanství i s využitím židovské mystiky Samotné dílo se dočkalo kritické edice až v roce 1963 zásluhou Chai ma Wirszubského Ovšem doposud nebylo přeloženo do žádného světového jazyka Vychází poprvé v ucelené podobě v jazyce českém a to v knize doprovázené komentářem který se soutřeďuje především na historický kontext Řeči Sermo Kniha je doplněna o úvodní studii seznamující s Mithridatovým myšlením zejména pak s jeho konceptem křesťanské kabaly